Swedish Lion Model webbExempel från The Swedish Lion i Transkribus. Foto: Riksarkivet.
Riksarkivet har tidigare släppt en testversion av en AI-modell som kan tolka handskrivna texter på svenska från 1600-, 1700- och 1800-talen. Nu har ”The Swedish Lion I” publicerats i transkriberingsverktyget Transkribus, där den är tillgänglig för alla att använda.

AI-modellen, som har en noggrannhetsgrad på 95 procent, har tränats med hjälp av data från 3,3 miljoner textrader och totalt 15,6 miljoner ord.

Det är många som bidragit till AI-modellen, som är resultatet av ett samarbete mellan Riksarkivet i både Sverige och Finland, som arbetat tillsammans med Stockholms stadsarkiv, Jämtlands läns fornskriftsällskap, medborgarforskare och forskare från Stockholms och Uppsala universitet.

Inom kort kommer Riksarkivet dessutom att släppa en egen version, som är baserad på öppen källkod.

Bra bilder ger bra resultat

Plattformen Transkribus omfattar numera mer än 100 olika europeiska aktörer inom handskriftstolkning. ”The Swedish Lion I” kommer genom plattformens funktioner att kunna finjusteras för än mer exakta tolkningar av fler typer av handskrivna dokument från fler arkiv. 

Att använda Transkribus är inte svårt. Men för att kunna testa verktyget fullt ut behöver du skapa en inloggning.

Tänk på att bildens kvalité är av betydelse. Om du till exempel laddar ner en bild av källan i Arkiv Digital kommer du troligtvis att behöva zooma in på delar av dokumentet för att transkriberingen ska bli bra.

Gå till The Swedish Lion I i Transkribus